Tłumaczenie "это я" na Polski


Jak używać "это я" w zdaniach:

Чтобы сделать это я должен стать кем-то другим.
Aby to zrobić, muszę stać się kimś innym.
Чтобы сделать это, я должен стать кем-то другим.
/By tego dokonać, /muszę stać się kimś innym.
Это я тоже не могу сказать.
Tego też nie mogę panu powiedzieć.
Это я и пытаюсь тебе сказать.
To jest to, o czym ci próbowałam powiedzieć.
Это я и имел в виду.
Aby upewnić się, że są nietknięte i pracują. To oczywiste.
Именно это я и хотела сказать.
Wspaniale widzieć jak się dobrze bawisz. Ostatnio byłeś taki przygnębiony.
Это я и без тебя знаю.
Wiem, że czymś w Chapman Funk.
Это я и имею в виду.
Właśnie o tym mówię. - Frytki?
С чего ты взяла, что это я?
Skąd wiesz, że to byłam ja?
Да, именно это я и хотел сказать.
To właśnie chciałem powiedzieć. Dzięki, tato.
Как вы узнали, что это я?
Skąd pani wiedziała, że to ja?
Нет, это я снимать не буду.
Nie, góra musi zostać. - Celio Hodes...
За это я тебя и люблю.
To jest to co w tobie kocham.
Это я, это я, это я.
To ja, to ja, to ja.
Да, именно это я и имел в виду.
Mięta polej albo olej z sasafrasu?
Именно это я и пытаюсь выяснить.
Próbuję się tego dowiedzieć. Co mu powiedziałaś?
Так что, за это я прошу прощения.
Za te i za wszystkie grzechy których nie pamiętam przepraszam i proszę o pokutę.
Да, именно это я и хочу сказать.
Tak, to jest dokładnie to co ci mówimy.
Это я в тебе и люблю.
Widzisz, to właśnie w Tobie kocham.
Он не знает, что это я.
Nie wie, że to ja. - Co tu robimy?
Вот за это я тебя и люблю.
Tak, dokładnie za to cię kocham.
Именно это я и собираюсь сделать.
I to jest dokładnie to, co mam zamiar zrobić.
Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.
Lecz wnet rzekł do nich Jezus, mówiąc: Ufajcie! Jam ci to jest; nie bójcie się.
И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.
Ale zaraz przemówił do nich, i rzekł im: Ufajcie, jam jest; nie bójcie się!
Но Он сказал им: это Я; не бойтесь.
A on im rzekł: Jamci jest, nie bójcie się.
Итак Иисус сказал им: когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.
Przetoż im rzekł Jezus: Gdy wywyższycie Syna człowieczego, tedy poznacie, żem ja jest, a sam od siebie nic nie uczynię, ale jako mię nauczył Ojciec mój, tak mówię.
И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.
A skoro im rzekł: Jam jest, postąpili nazad i padli na ziemię.
Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,
Odpowiedział Jezus: Powiedziałem wam, żem ja jest; jeźli tedy mię szukacie, dopuśćcież tym odejść;
3.2884261608124s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?